I'm sure youngsters from Poland wouldn't know what's "busia" . Can u tell me Grzegorz wherein in Poland (what region) they know what's "busia". Ns really want to know.
You are watching: How to say aunt in polish
Usually grandma is :babcia, baba or babunia.:)
I've never heard that "busia", too. Possibly some kids use it, i don't know, however I can't imagine one adult calling his grandmother "busia", really.Oh! and also 2 year old kids I know use "baba" rather than "busia" (it's easier to pronunce and also is comparable to "tata" and also "mama" - kids who begin talking often use this sort of words, v repetition that one valuation - "bumbum" because that a car, "miał-miał" for a cat, etc. In ~ least, that's what they've told united state at the lectures :-))BuziakiEdyta
I discovered this attach just this day while Googling something, so i am a very late responder. If anyone is still analysis this thread and cares to know...I flourished up in a working course city just south the Detroit referred to as Wyandotte that had and also still has a big Polish population. My mother was born in Poland and also grew up in the town through her parents. She parents were constantly Busia and also Dziadzia come me together a child and also through adulthood. In addition, ns attended a polishing Catholic school and EVERY son there referred to as his or her grandparents busia and dziadzia. Renders me wonder if busia and also dziadzia are terms that were used by particular socio-economic class (e.g., working class vs, professional).
Hi WyandotteguyI live increase in Utica. What institution did you go to. Many of the polishing Catholic institutions by me have actually been closed for ages.lf99
I attended our Lady the Mt Carmel, yet it is currently closed as are most of the little catholic schools that to be in the area. Number of of the churches that sustained the institutions are tho there, but not the schools.I attend Mt Carmel through 8th grade, yet graduated from the general public high school, Theodore Roosevelt.
ciociawójekbabciadziadeka couple of the variations pointed out are kids' talk. Every little thing else in this object is consisted of or something...
Ciotka (ciocia) and also wujekThere is also obsolete (more or less, depending the an ar of Poland) forms: stryj and stryjenka. BUT these space not equal to wujek/ciocia.Wujek is our parental brother, while stryj is our parental sister's husband.Ciotka is our parent sister, if stryjenka is our parent brother's wife.In various other words: stryj is ciotka's husband, while stryjenka is wujek's wife.
I to be 30 years old and also grew up calling mine grandparents "Busia and Dziadzia". Mine brother had actually a polish girl functioning out at his gym, and also told the what he referred to as his grandparents. She said there is no such point as "busia". I was just googling and found a website that sells baby apparel (i was looking for my little boy), and found T-Shirts that claimed "Busia's angel". This re-opened the discussion about whether or no Busia is a word. I have actually now come to the conclusion the if enough people call who by the surname Busia, it may not it is in correct, however it certainly exists. :)
My family calls grandmothers "busia" and also grandpas "dziadzia". All of my great-grandparents immigrated from Poland around the 1900s.
there is no require to debate whether "busia" is a native from polishing dictionary. :-) over there is a word from childreen`s vocabulary. All kids all over the word develop their very own words. When I was kid I offered to name sockets as "taptepty"..or "potatos" as "taptule" ... 'Wujek" ( uncle) was for me for years just "bujek" . That no availe is come look because that it in all dictionaries the a people :-) . Few of theese words continue to be in future as normal household slang ( e.g. Busia) ..some of them pass away to history - when you acquire older - and live just in memory
Hello, this to be the right thing the you have done. I don’t think the you to be wrong.
See more: What Does It Mean When A Woman Calls You Love ", Access Denied
All the best!
Hey Wyandotteguy.....I just found this forum and also have been reading rather a bit. I thrived up in Wyandotte also. Live the end on the left coast now, but I was born at Wyandotte General and lived in Michigan till the mid 80's. Probably it's a local thing, due to the fact that my grandparents were constantly called Busia and Dziadzia as well.
1 2 3 4 5
|Home / Language / Spelling "aunt" in Polish|
|SAVED!";var l2=localStorage.getItem("stform"),p=document.getElementById("postMsg"),b=document.getElementsByTagName("body")<0>;if(l2===null)this.style.height=this.scrollHeight+"px";else autosize.destroy(document.getElementById("postText"));if(l2!==null)p.className="SF";if(document.getElementById("allMsgs").offsetHeight>1.2*p.offsetHeight) b.style.marginBottom=p.offsetHeight+"px";elsep.className="PST";b.style.marginBottom="0";" oninput="if(this.value.trim()!="") localStorage.setItem("0-8786",this.value);else localStorage.removeItem("0-8786")" onselect="localStorage.setItem("0-8786",this.value)" id="postText" name="postText" minlength="5" maxlength="45240" class="textForm w100" required placeholder="Please: stay |
|To post as Guest, get in a momentary username or login and also post together a member.|
|© 2005-2021 bsci-ch.org home | around | call | Rules, Privacy | advertising UTC (-2hr Poland time)|